i18n: automated Crowdin translation import (pt-br)#17122
Merged
Conversation
✅ Deploy Preview for ethereumorg ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
Member
Author
|
@claude /review-translations |
Contributor
|
🌐 Translation review started. View progress |
def0601 to
357d29f
Compare
Crowdin inserted a stray prediction-markets image path into the restaking page's image field, causing YAML to parse it as a multiline value and breaking the Netlify build with ENOENT.
…T04-39-48-pt-br # Conflicts: # public/content/translations/pt-br/community/grants/index.md # public/content/translations/pt-br/community/language-resources/index.md # public/content/translations/pt-br/community/online/index.md # public/content/translations/pt-br/community/support/index.md # public/content/translations/pt-br/contributing/adding-staking-products/index.md # public/content/translations/pt-br/contributing/translation-program/faq/index.md # public/content/translations/pt-br/contributing/translation-program/how-to-translate/index.md # public/content/translations/pt-br/contributing/translation-program/index.md # public/content/translations/pt-br/contributing/translation-program/resources/index.md # public/content/translations/pt-br/desci/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/apis/backend/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/consensus-mechanisms/pos/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/consensus-mechanisms/pos/keys/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/consensus-mechanisms/pos/rewards-and-penalties/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/consensus-mechanisms/pos/weak-subjectivity/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/consensus-mechanisms/pow/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/data-structures-and-encoding/patricia-merkle-trie/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/data-structures-and-encoding/ssz/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/frameworks/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/mev/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/networking-layer/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/networking-layer/network-addresses/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/nodes-and-clients/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/nodes-and-clients/nodes-as-a-service/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/oracles/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/programming-languages/python/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/scaling/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/scaling/sidechains/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/scaling/state-channels/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/scaling/validium/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/smart-contracts/languages/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/docs/smart-contracts/security/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/tutorials/downsizing-contracts-to-fight-the-contract-size-limit/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/tutorials/run-node-raspberry-pi/index.md # public/content/translations/pt-br/developers/tutorials/yellow-paper-evm/index.md # public/content/translations/pt-br/energy-consumption/index.md # public/content/translations/pt-br/ethereum-forks/index.md # public/content/translations/pt-br/glossary/index.md # public/content/translations/pt-br/governance/index.md # public/content/translations/pt-br/roadmap/beacon-chain/index.md # public/content/translations/pt-br/roadmap/merge/index.md # public/content/translations/pt-br/whitepaper/index.md
- Add fixDuplicateFrontmatterAuthor for Crowdin duplicate author YAML continuation lines - Add fixBrokenBracketInLinks for } instead of ] - Fix fixEscapedBoldAndItalic regression: preserve \* used as multiplication signs via lookbehind - Add TNF->NFT/TNFs->NFTs to ticker corrections - Switch ticker boundary to alphanumeric-only so markdown _ does not block matching - Fix fixBrandTags: restore brand tags even when Crowdin drops tags (count mismatch) - 215 tests passing (12 new) Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Apply sanitizer fixes to pt-br translations: - Remove 17 duplicate author frontmatter lines - Fix 3 broken } brackets in markdown links - Correct 4 TNF->NFT ticker transpositions - Restore 37+ brand-name tags to English - Fix block component line breaks, asymmetric backticks, and other deterministic issues Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Add warnTranslatedInlineCode to detect Crowdin translating content inside backticks. Two checks: 1. Inline code count drop (3+ or 20%+ fewer) 2. Orphaned backticks (odd count on a line) Warnings enable LLM review to investigate and fix these non-deterministic issues. 5 new tests, 220 total passing. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Restore backticks and fix code fence drift in 13 pt-br translation files where Crowdin broke inline code spans by translating content, replacing backticks with quotes, or merging code blocks with prose. Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
- Add ETTH->ETH to ticker corrections (sanitizer) - Fix "Javier Solana" -> "Solana" in bridges - Fix "The MErge" -> "The Merge" in 2 mining files - Fix "Github" -> "GitHub" in 5 files - Fix "Metamask" -> "MetaMask" in 2 files Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com> Co-Authored-By: wackerow <54227730+wackerow@users.noreply.github.com>
Collaborator
Translation Quality ReviewPR: #17122 Quality Scores (Post-Review)
Overall: 7.9/10 Review Commits (5)
Issues Found and Fixed
Remaining Informational Warnings (No Action Needed)
Sanitizer ImprovementsThis review also improved the sanitizer for future language imports:
SummaryThe pt-br import is in good shape after review. All deterministic issues have been auto-fixed or manually corrected. The remaining warnings are informational -- mostly Crowdin-truncated content and translated code comments (both acceptable). The translation quality is solid with consistent tone/register and good semantic fidelity. Ready to merge. Reviewed by Claude Code (Claude Opus 4.6) |
…T04-39-48-pt-br # Conflicts: # public/content/translations/pt-br/community/support/index.md # tests/unit/sanitizer/english-comparison.spec.ts
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.

Description
This PR contains automated gemini-2.5-pro translations from Crowdin.
🔗 View workflow run
Languages translated
pt-br
JSON changes (
src/intl/{locale}/)Markdown changes (
public/content/translations/{locale}/)